Last Mandate of the Venerable Cuauhtemoc
Our Sun has disappeared. Our Sun hid its face and has left us in complete darkness. But we know that it will return, that it will come out again and will illuminate us once more. But while it is there and it remains in the mansion of silence, let us promptly gather and embrace each other and in the center of our being let us hide everything that our hearts love and which we know is a great treasure. Let us destroy our sacred places, our schools, our ball courts, our places for the youth, our houses of song and dance. May our roads lie abandoned and may our homes protect us until our New Sun rises. May the dear fathers and mothers not forget to guide their young and teach their children, while they live, how good has been until now our beloved mother earth Anahuac sheltering and protecting our destiny. And for our great respect and good behavior, confirmed by our ancestors and which our dear parents very passionately sowed in our being, we now ask our children not to forget to teach their sons and daughters how good she will be, how she will rise and gain strength and how well she will fulfill her great destiny, this our beloved mother earth Anahuac. |
Tlatzaccan Cauhtemoctzintli Itenahuatil
Totonaltzin ye omotlatihzinoh, totonaltzin ye omixpoliuhtzinoh, ihuan centlayohuayan otechcahuilih Mach tictomachiliah occeppa mohualhuiliz, ma occeppa moquizaltiz ihuan yancuican techmotlahuililiquiuh. In oquic ompa mictlanzinco momanilticaz ma zan iciuhca titocentlalihtzinocan, ma titonechicohtzinocan ihuan toyolnepantlahtzinco ma tictotlatilican mochi in toyollotzin quimotlazohtilia ihuan ticmachiliah totlaqui: topan yuhquin huei chalchihuitzintli. Ma tiquinpohpolhuican in toteocalhuan, in tocalmecahuan, in totlachcohuan, in totelpochcalhuan, in tocuicacalhuan; ma mocelcahuican in toohuihuan ihuan tochantzitzinhuan ma techpielican quin ihcuac moquizaltiz in yancuic totonaltzin. In tetahzitzintin ihuan in tenantzitzintin ma aic xicmilcahuilican quimilhuitizqueh in intelpochtzitzinhuan ihuan ma quinmachtilican inpilhuantzitzinhuan in oquic nemitizqueh, huel quenin cualli moyetzinoticatca quin axcan Totlazohanahuac in campa techmocuitlahuiqueh toteotzitzinhuan, intlanequiliz ihuan intlaelehuiliz, ihuan zan ye no ipampa toquinmahuiliz ihuan toquinpololiz oquinceliliqueh in tiachcatzitzihuan, ihuan tlen in totahtzitzihuan, ahhuic yolecayopan, oquinximachtiliqueh toyelizpan. Axcan tehhuantzitzin tiquintotequimaquiliah in topilhuan: ¡Macamo quicalhuilican, ma quinnonotzacan inpilhuan huel quenin moyetzinotiyez in imahcoquizaliz, quenin occeppa moehualtiz in totohaltzin; ihuan huel quenin mochicahuilihtzinoz huel quenin moquitzontiliz hueyica inehtotiliztzin inin totlazohtlalnantzin Anáhuac¡ |